Zuzana Belohorcová, známa najmä z minulosti ako moderátorka a účastníčka rôznych televíznych projektov, žije už dlhé roky v zahraničí. Po obdobiach v Miami sa spolu s manželom Vlastom Hájkom a dvomi deťmi usadila na Tenerife, kde si rodina vybudovala nový život ďaleko od slovenského a českého prostredia. Práve v tomto exotickom prostredí vyrastajú jej deti – 15-ročná dcéra Salma a 12-ročný syn Nevio – obklopené slnkom, oceánom a multikultúrnou atmosférou Španielska.

Deti sa narodili v zahraničí: Salma prišla na svet v Prahe, ale od šiestich týždňov žije v Miami, kde sa neskôr narodil aj jej mladší brat. Rodina sa piaty rok usadila v Španielsku, no doma si udržiavajú silné jazykové korene. Zuzana vždy hovorila so svojimi deťmi po slovensky, zatiaľ čo otec s nimi komunikoval po česky. Tento dvojjazyčný model fungoval od narodenia a postupne sa vyvinul do fascinujúceho lingvistického mixu.
Salma v nedávnom rozhovore prekvapila mnohých svojou otvorenosťou. Povedala, že s mamou sa rozpráva výlučne po slovensky, s otcom po česky, s bratom Nevom výhradne po anglicky a s kamarátkami po španielsky. Tento prirodzený prepínanie medzi štyrmi jazykmi pôsobí takmer neuveriteľne, najmä u tínedžerky, ktorá celý život žije mimo Európy. Angličtina sa pre súrodencov stala akoby ich „materinským“ jazykom – tým, ktorým sa medzi sebou bavia najčastejšie a najľahšie.
Zuzana k tomu dodala vlastný pohľad: doma vraj teraz komunikujú viac po slovensky než po česky. Je to podľa nej prirodzené, pretože matka trávi s deťmi najviac času a slovenčina sa tak stala dominantnejšou. Zároveň však priznala, že medzi Salmou a Neviom vládne angličtina ako ich spoločný, najintímnejší jazyk. Tento fakt mnohých šokuje – deti, ktoré vyrástli na Floride a teraz na Kanárskych ostrovoch, ovládajú slovenčinu tak dobre, že ju používajú ako jeden z hlavných jazykov v rodine.
Salma pôsobí ako mimoriadne jazykovo nadaná dievčina. Jej schopnosť plynule prepínať medzi slovenčinou, češtinou, angličtinou a španielčinou ukazuje, ako veľmi pomáha vyrastať v multilingválnom prostredí. Nie je to len o učení sa jazykov v škole, ale o dennodennom používaní ich v reálnom živote – s rodičmi, súrodencami aj kamarátmi. Pre mnohých Slovákov je to inšpirujúce: aj keď rodina žije tisíce kilometrov od domova, slovenčina v nej pretrváva a dokonca sa posilňuje vďaka matke.
Celá situácia vyvoláva obdiv aj prekvapenie. Ľudia sa čudujú, ako je možné, že 15-ročné dievča, ktoré strávilo detstvo v USA a Španielsku, hovorí po slovensky tak prirodzene a plynule. Zuzana to vysvetľuje jednoducho: matka je tá, ktorá je s deťmi najviac, a preto jej jazyk víťazí v domácej komunikácii. Napriek rozvodovým rečiam a životu v exotike si rodina zachováva silné puto k slovenským koreňom.
Tento príbeh je o tom, ako môže matka preniesť svoj jazyk a kultúru aj do úplne iného sveta. Salma a Nevio sú dôkazom, že deti dokážu absorbovať viacero jazykov bez námahy, ak sú od malička vystavené ich každodennému používaniu. Pre Zuzanu je to zdroj veľkej hrdosti – vidí, ako jej deti rastú sebavedomé, multilingualné a otvorené svetu. A pre nás ostatných je to pripomienka, že domov nie je len miesto, ale aj jazyk, ktorý si nosíme so sebou, nech sme kdekoľvek.
